
Teknisk Japanska
Behöver du översättare / tolk som både kan svenska och japanska?
Jag som har vetenskaplig och teknisk bakgrund kan hjälpa dig, särskilt naturvetenskapliga och tekniska scener (dokumentation, möte, konferens, o.s.v.).

Teknik
Övrig
Regulatory Affairs (RA) and Quality Management (QM) in Medical Devices
Naturvetenskap
According to the revised Japanese Pharmaceutical Affairs Law (enforcement since 2015-11-25), the notification of the documents (package insert and safety information) for all the classes (except Class I) of medical device is mandatory.
If you are exporting medical device to Japan and need translator (directly Swedish to Japanese) to your RA/QM documentation, I can help you.
If you have manufacturing/marketing office in Japan, I have a certificate to carry out an internal audit in line with ISO13485:2003.
Alla naturvetenskapliga ämne, speciellt fysik är övertygande!
-
böcker
-
artiklar
-
möte
-
konferens
-
o.s.v.
Om det är fysik-relevanta ämne, jag kan absolut hjälpa dig!
-
böcker
-
artiklar
-
möte
-
konferens
-
o.s.v.
-
Undervisning om teknisk japanska
-
Privatlektion om teknisk japanska
-
Jag svarar så mycket som möjligt på din begäran.
